採用不同翻譯語言包,就如同是與不同人進行交流,好翻譯會讓使用者更易懂和使用。
精心挑選對比 WordPress 同類產品
確定好了產品後,在國外原作者處進行採購
先在本機伺服器測試可用性和易用性
調整英語中不適閤中國人語言習慣的詞句
在進行測試使用的時候不斷修正翻譯語言包
對採購的主題、外掛進行初始翻譯
將語言包編譯成 WordPress 程式可讀檔案
將編譯好的語言檔案線上即時測試
無誤後,將此語言包匯入到翻譯系統存檔。
邊使用邊翻譯,側重於調整修正軟體介面語言顯示